中国銀行業監督管理委員会は13日の公告で、海外機関による中国国内での外国為替取引業務の宣伝?紹介、インターネットを通じた中国人向けの外為取引サービスについて、許可取得を義務づけると発表した。 公告はまた、インターネットを通した海外機関の取引プラットフォームでの外為取引について、中国の法律による保護が受けられないことを指摘。こうした取引を慎重に考えるよう、個人投資家らに呼びかけている。 「人民網日本語版」2006年3月14日 |
中国銀行業監督管理委員会は13日の公告で、海外機関による中国国内での外国為替取引業務の宣伝?紹介、インターネットを通じた中国人向けの外為取引サービスについて、許可取得を義務づけると発表した。 公告はまた、インターネットを通した海外機関の取引プラットフォームでの外為取引について、中国の法律による保護が受けられないことを指摘。こうした取引を慎重に考えるよう、個人投資家らに呼びかけている。 「人民網日本語版」2006年3月14日 |
中国国際漢語(中国語)国際普及指導チーム弁公室が12日に開...
北京の北京19の写真です。...
北京金融街ショッピングセンターが28日完成した。13億元が投資...
外交部の定例会見で14日、秦剛報道官が記者の質問に答えた。...