病院、お見舞い(医院,看望)_中国語日常用語
191.怪我はどんな具合なのでしょうか。詳しいことは分かりませんから、明日見まいに行ってみようと思っ
ています。
伤势怎样,详细情况还不知道,我想明天去探望一下。
192.具合はいかがでしょうか。
感觉怎么样?
193.もう、痛みは大分収まりました。
已经不太痛了。
194.まだ、動いてはいけないんでしょう。
还不能动吧。
195.はい、二週間ぐらいはこうして、足を固定していないといけないそうです。
嗯,说是脚必须这样固定两个星期。
196.手の方は幸い擦り剥いただけです。
幸好手只擦破了一点皮。
197.始めの日は、足がずきんずきん痛いし、擦り剥いたところもひりひりするし、たまりませんでした。
头一天,脚一跳一跳的痛,擦破皮的地方火辣辣的,真难受。
198.立って歩いたり、手首を曲げたり出来ません。
不能站起来走路,也不能弯曲手腕。
199.顔色がよくありませんね。どうしたのですか。
你脸色不大好,怎么了?
200.実は、ここ数日、ずっと寝つきが悪くて、よく眠れないんです。
这几天一直入睡不好,也睡不踏实。
201.熱がありませんが、体がだるくて重い、疲れ易いです。
不发烧,就是浑身酸痛,容易累。
202.風邪ではありまえんか、薬はちゃんと飲んでいますか。
是不是感冒了?吃药了吗?
203.この間、宴会続きで、飲んでばかりいますから、ちょっともたれている感じです。
最近宴会太多,净是喝酒,所以感觉胃部难受。
204.ちょっと胃の調子が悪いです。
胃感觉有点不舒服。
205.少し、お酒を控えてください。
少喝点酒吧。
206. 体を壊したら、元も子もないですよ。
要是搞坏了身体,可就鸡飞蛋打了。
207.薬を飲んで、早目に寝た方が善いです。
最好吃了药,早些休息。
208.たっぷり睡眠をとって、体を休めなければなりません。
应该好好睡上一觉,让身体休息休息。
209.咳が止まらないです。
咳嗽止不住。
210.鼻が詰っています。
鼻子不通气。
211.ゆうべ、ひどく寒気がして、急いで病院に行ったんです。
昨晚我感觉浑身发冷,急忙去了医院。
212.測っていないですけど、たぶん熱があると思います。
没测体温,我想可能有点发烧。
213.不摂生な暮らしを続けていたのです。自業自得です。
平日生活没有规律,真是自作自受。
214.鼻水が出て、困っています。
直流鼻涕,真受不了。
215.昨日、入院したことを聞いて、びっくりしました。
昨天听说你住院了,吓了我一跳。
216.大丈夫だとお聞きしましたが、お顔を見るまでは、どうしても落ち着けないんです。
听说没多大问题,但没见到您,总有些不放心。
217.でも、これでホットしました。
不过,看到您这个样子,我就放心了
218.不幸中の幸いですね。
真是不幸中的万幸啊!
219.ご無事で何よりです、どうか御大事に
您没事了,这比什么都强,请多保重。